|
Rusya'ya girişte gümrük formu sorunu |
|
|
Birkaç ay önce ünlü “Lonely Planet”in Moskova tur rehberinde yazılan olumsuz yazılar Moskovalı yöneticileri harekete geçirmişti. Milyonlarca dolar harcanarak “imajın düzeltilmesi” planlanıyor; ama bunun nasıl yapılacağını tam olarak bilen yok. İlk adımın nasıl atılacağını biz söyleyelim:
Yabancıların Moskova’ya ilk adımı attıkları gümrük noktalarında turistlere doldurtulan “giriş formu”nun birçok havaalanında sadece Rusça olması, nadiren İngilizce form bulunması trajikomik bir durum değil mi? Hiç değilse her yerde İngilizce de eklense olmaz mı? Yetkililer bizi duyana kadar işte size mevcut formu doldurma rehberi:Genellikle THY uçuşlarında Moskova’ya inerken yolculara dağıtılan “migrasyon formu”nu dikkatle doldurmak, pasaportla birlikte gümrük polisine vermek, damgalanan yarısını geri almak, iyi bir yerde saklamak ve çıkışta gümrük polisine iade etmek şart. Maalesef şu an sadece Kiril alfabesiyle basılı olan bu formu doldurmak Rusça bilmeyenler için pratikte imkansız. İşte tur acentalarından Attida, bu formu Türkçeleştirerek sitesinde yayınlamış. Aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz: http://attida.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=140 Bu arada bazı havaalanlarında şansı yaver gidenler ingilizce forma da ulaşıyor. O konuda bilgiyi de forum sayfanızda bizimle paylaşan arkadaşlara teşekkürler: |